
Dans une boulangerie à Chirongui
Mayotte étant considérée comme française, je tiens à rappeler aux propriétaires de cette boulangerie que le Shimaoré, le Kibushi, le créole, le breton, le patois… sont des langues françaises, donc des expressions de la France. Nous ne sommes pas à l’époque du colonialisme où le maître imposait l’apprentissage da sa langue partout.
POUR S’AMUSER, OUBLIONS NOTRE MAHORAINITÉ
Quel langage doit adopter le grand-père du coin qui n’a jamais été à l’école et qui a besoin de consommer un thé au BAR ? Doit-il utiliser le langage des signes même si le vendeur parle shimaoré ou kibushi ? … Mais NON il ne peut pas consommer dans cette boulangerie car le « langage des signes » CE N’EST PAS DU FRANÇAIS.
Les propriétaires ont-ils prévu des sanctions pour celles et ceux qui ne respectent pas cette règle ? Vont-ils bannir aussi l’argent du groupe d’amis qui communique et qui échange en shimaoré au BAR ?
CE TYPE D’ATTITUDE ME CHOQUE A MAYOTTE ET VOUS ?
1 – Apprendre le français au comptoir
2 – La sélection de fait également au comptoir
3 – Le pain est bien servi en France
L’INTÉGRATION C’EST AUSSI APPRENDRE LA CULTURE DES AUTRES.
Crédit photo : KY